Cara Mengesahkan Terjemahan

Daftar Isi:

Cara Mengesahkan Terjemahan
Cara Mengesahkan Terjemahan

Video: Cara Mengesahkan Terjemahan

Video: Cara Mengesahkan Terjemahan
Video: CARA MEMBUAT SUBTITLE TERJEMAHAN BAHASA YOUTUBE 2024, November
Anonim

Notaris terjemahan dokumen adalah salah satu cara untuk melegalkan terjemahan dokumen resmi untuk pengiriman lebih lanjut ke berbagai organisasi atau lembaga di Rusia atau negara lain. Anda akan memerlukan prosedur ini untuk menerjemahkan dokumen resmi yang dikeluarkan di negara lain, jika perlu, ke berbagai organisasi Federasi Rusia, serta ketika menerjemahkan dokumen dari Rusia yang dikeluarkan olehnya, jika perlu, untuk memberikannya kepada lembaga atau otoritas lain. luar negeri.

Cara mengesahkan terjemahan
Cara mengesahkan terjemahan

instruksi

Langkah 1

Hubungi notaris. Menurut undang-undang Rusia tentang notaris, notaris hanya mengesahkan tanda tangan penerjemah. Dia tidak bertanggung jawab atas terjemahan dokumen yang salah, dia hanya menyatakan bahwa penerjemah yang membuat terjemahan dokumen telah diperiksa kredensialnya, yaitu. ia memiliki pendidikan bahasa yang lebih tinggi.

Langkah 2

Menyerahkan dokumen yang diperlukan. Persyaratan tertentu dikenakan pada dokumen yang akan diterjemahkan. Mereka harus dibuat sesuai dengan persyaratan undang-undang dan tidak boleh memiliki penghapusan, penghilangan, dan koreksi yang tidak ditentukan.

Langkah 3

Dokumen asli, yang berisi lebih dari satu lembar, harus dijahit, diberi nomor, dan disegel oleh organisasi penerbit.

Langkah 4

Melegalkan dengan cara yang ditentukan semua dokumen yang dibuat dan dikeluarkan di luar wilayah Rusia dan disajikan untuk diterjemahkan.

Langkah 5

Harap dicatat bahwa perlu untuk membuat notaris tanda tangan orang-orang yang mengeluarkan surat kuasa dan orang-orang yang mewakili badan hukum asing.

Langkah 6

Semua salinan dokumen asing atau salinan notaris dari dokumen Federasi Rusia, teks terjemahan dan halaman di mana nama keluarga, nama, patronimik dan tanda tangan penerjemah dan notaris harus dijahit bersama. Tempat penjilidan, yang terletak pada lembar terakhir dokumen, disegel dengan kertas tebal, di mana nomor register, tanggal dan jumlah halaman dalam dokumen ditunjukkan dan disertifikasi oleh meterai dan tanda tangan notaris.

Langkah 7

Anda memerlukan notaris terjemahan untuk dokumen-dokumen berikut: kontrak, dokumen konstituen, keuangan dan dokumen lain dari organisasi Anda. akta kelahiran, akta nikah, akta cerai dan surat-surat lainnya yang dikeluarkan oleh kantor catatan sipil. buku kerja, sertifikat. ijazah, atestasi, sertifikat, surat kuasa, surat wasiat dan dokumen notaris lainnya. paspor, SIM dan SIM, dll.

Direkomendasikan: